一读小说 » 女频频道 » 开始于失败之时 » 第四十章 礼 物

第四十章 礼 物

    写了一封笔友会的邀请函,邀请笔友一起来参加文学作品赏析的活动。函件的全文如下:

    “笔友会:现在人们对于文化之间的交流都十分喜爱,我们也想收集一些关于中文和外文的一些经典诗词,相互交流、学习和借鉴,让彼此之间的文化,可以得到一些理解和支持。

    我们会用邮件的方式,寄送一些精美的诗词给笔友会,也希望笔友会也可以给我们寄一些经典的诗歌,更好的促进交流。”

    落款是:益友译文社。

    笔友会收到邮件后,也回复了一封邮件,大意是说:“这是一个好主意,让中、西方文化相互交流,彼此增进友谊,还可以提高彼此的文化修养。接着在邮件的末尾,还附上了一首古典诗词。”

    古典诗词是选自国外的一首经典诗歌:“MyHeart'sInTheHighlands我的心呀在高原

    Myheart'sintheHighlands,myheartisnothere,我的心呀在高原,

    Myheart'sintheHighlandsa-chasingthedeer.我的心呀在高原,我的心呀不在这里。

    A-chasingthewilddeer,andfollowingtheroe;追逐着鹿糜,追逐着野鹿;

    Myheart'sintheHighlands,whereverIgo.我的心呀在高原,不管我上哪里。

    FarewelltotheHighlands,farewelltotheNorth,别了啊高原,别了啊,北方。

    ThebirthplaceofValour,thecountryofWorth;英雄的家乡,可敬的故国。

    WhereverIwander,whereverIrove,哪儿我飘荡,哪儿我遨游,

    ThehillsoftheHighlandsforeverIlove.我永远爱着高原上的山丘。

    Farewelltothemountainshighcover'dwithsnow;别了啊,高山的积雪和山丘,

    Farewelltothestrathsandgreenvalleysbelow;别了啊,山下的溪壑和翠谷,

    Farewelltotheforrestsandwild-hangingwoods;别了啊,丛林和荒凉的树丛

    Farwelltothetorrentsandloud-pouringfloods.别了啊,急川和滔滔的洪水。

    并把这首诗也附在了邮件里。收到了邮件,思云也给笔友社发了一封邮件,在邮件后面附了一首中国的古典诗词:

    ”咏柳Singingwillow

    碧玉妆成一树高,LikeJasperdressedasatallwillow.

    万条垂下绿丝绦。Thousandsofstrandsofwillowbranchesarehanginggreenstrips.

    不知细叶谁裁出,Don’tknowwhocutoutthesethinwillowleaves,

    二月春风似剪刀。ThewarmandcoldFeburaryspringbreezeislikescissors.”

    不久收到了笔友会发来的邮件,在邮件里还彼此发着一些诗词,这样的互译,对彼此的语言能力都有提高,在邮件中笔友会还说可以在寄一些诗词过来,相互学习。

    于是又发了一些邮件,也寄了一些古诗,可以让彼此互相学习。邮件附了一首中文的古诗:

    “墨梅Plumblossom

    我家洗砚池头树,Myfamilywashinkstonepoolheadtree,

    朵朵花开淡墨痕。Blossomblossomslightinkmark.

    不要人夸好颜色,Thereisnoneedforotherstopraiseitforitsbeautifulcolor,

    只留清气满乾坤。Justtoletfragrancefilltheworld.”

    过了一段时间,在清理邮箱时,发现了好多的邮件,大多是和笔友会的互译诗词的邮件,清理了一下,收集了一些诗词,然后,做了一本精美的诗集小册子,做为礼物,准备在下半年的跳蚤市场上出售,所得的收益,正好用于公司的收益。

    在诗册的封面上,写着“中英诗词互译册”,按照竖形排版的,整个封面设计成一层水蓝色,粘贴上一些花草图案,里面的诗词大多是笔友会和译文社在邮件里发送的诗词,使用的中英文互译的形式,这样,更加利于语言的学习和提高。

    笔友会看到这份礼物,也很高兴,还提供了一些笔友会的贴图,这样,在跳蚤市场出售时,可以赠送给购买的人,这样,也显得特别有意义。

    等到下半年的跳蚤市场开市了,思云和译友社的其它同事,带着这些诗集礼物,早早的到了跳蚤市场。

    跳蚤市场是在英语角开设的,英语角在一家剧院旁边的广场上,面积还很宽敞,在广场周围还有一些绿树,在绿树的下面,都设有一些石头凳子,可以坐着,也可以摆一些东西。

    平时,许多人会在英语角里练习语言表达,总是很热闹的,或是拿着书,大声读的;或是三三两两站着练习对话的;或是摆着一些语言书售买的。于是,在每年的一个时间里,就会开设一个跳蚤市场,用于大家对语言物品的分享,价格一般都是低于市面的价格,不过,主要还是用于对语言学习的分享。

    毕竟,在我们的生活中,分享是一件很重要的事,学会分享,会让我们的生活变得更加美好。记得,在培训学校的时候,有一个妈妈带着她的小孩和别的小孩一起玩,这时,那个妈妈给自己的小孩一袋糖果,让她分给别的小朋友一起吃,可是,那个小孩不愿意,把糖果捏得紧紧的。

    这时,小孩的妈妈说:“小朋友要学会分享,这样,才能更好的学到知识。你不是总喜欢学习,只有经常交流学习方法,这样,才能获得好的学习方法。不会分享的小孩,不是一个聪明的孩子。”

    妈妈的话说完,小孩也查觉到自己的不对,把糖果也分给了其实的小朋友。在我们的生活中,学会分享,可以让我们更好的节约时间,获得更多的提升空间。

    在跳蚤市场上,还有不少的人也在摆摊,摆的物品可真是丰富,一眼望去,五颜六色的,什么都有。仔细一看,有从国外进口的马克笔、虽然有一些旧,但是,颜色都很齐全,而且,上色的效果也特别好;有多倍望远镜,可以调节光圈,远近物品都看得很清楚;还有进口的球鞋,在球鞋两边绣着金色的条纹。

    译文社也来英语角,参加跳蚤市场,用一辆轿车的后座,作为这次跳蚤市场的主战场,拉开后座箱,里面摆着和笔友会制作的精美诗集,还有笔友会赠送的贴纸,一一摆在轿车的后备箱里,等着有人过来。

    跳蚤市场这天,天气也特别好,周围的花也都开了,各种颜色的百日草、金盏菊、紫罗兰等都开得十分鲜艳,一些喜欢学习外语的人,都到跳蚤市场来,一下了,跳蚤市场就变得非常热闹。

    不一会儿,诗集就卖了好多,赠送的贴纸也快用完了。这时,思云计算了一下收入,还真是一笔不错的收益,可以吃一顿大餐了。

    从跳蚤市场出来,数着跳蚤市场的收益,大家都觉得特别开心,不知是谁提议,一人喝一杯拿铁,这也是大家都喜欢喝的饮料。于是,来到超级市场一人买了一杯拿铁,愉快的喝着。

    其它的收入,大家就讨论,该如何使用时,一个同事说道:“多余的收益,就留着做出行的经费用,以后,如果想出国旅行的话,可以购买大家的机票或是当旅行费用使用。”

    大家都觉得这个建议很好,于是,让思云把这些收益,存到公司的帐户里,等着以后,出国旅行或是作为旅行经费的时候使用。