一读小说 » 玄幻奇幻 » 争霸赛尔洛斯 » 有关小说内角色的名字

有关小说内角色的名字

    解释下:

    角色只要是人类这个种族的,一律用中文名字加以注释。而诸如其他种族,则用外国名字标注。不同的种族一定有代表不同国家的名字。我之所以这样做,就是为了让你当看到角色名字的那一刻起,便可以直观区分出该角色是何种族了。

    举个例子:当你看到‘沈海腾’这个名字时,你就会第一反应该角色是人类。以此类推,当你看到‘哈里斯’这个名字时,第一反应就是个精灵族。而当你看到‘瓦西里’这名字,就会意识到此角色为巨人族。

    所以,脑中就会排序出:人类剑士‘沈海腾’,精灵族魔法师‘哈里斯’,巨人族弓射手‘瓦西里’等等。

    小说写到现在,绝大多数读者都在反应小说内部的中文名字过于违和。

    对!不错,有关这点我也清楚。但是已经决定了的事情,也很难去更改。所有人类这个种族的,就一定是中文名字。而精灵族则就是外国名字。

    或许大家会很不适宜,但有一点我还是要提及下,那就是在当代这个全球一体化的过程中,没有任何名字以及文化被融合在一块,是无法安适应的。

    就拿名字来举个例子:姚明、易建联、安东尼、詹姆斯、樱木花道、莫兹戈夫。

    这里总共有中文名字,英文名字,日文名字和俄文名字。你们觉得在一起很违和吗?其实一点都不违和。比如姚明与安东尼一起打篮球,詹姆斯盖了易建联火锅。樱木花道与莫兹戈夫一起抢篮板。

    写到这里,你们还会觉得名字违和吗?

    名字就代表这一个种族以及一个国家的文化,所以就必须要区分开来。