一读小说 » 武侠仙侠 » 断侠 » 第四十一章 水中的故事

第四十一章 水中的故事

    可是好大一会儿龙王也没出来。

    书生问武士:“洞庭君在哪里?”

    武士说:“我们的大王在玄珠阁,正跟太阳道士谈论火经,不多时就完毕了。”

    书生问:“什么叫火经?”

    武士说:“我们的大王是龙,龙凭借着水显示神灵,拿一滴水就可以漫过山陵溪谷。太阳道士是人,人凭借火来表现本领,用一盏灯火就可以把阿房宫烧成焦土。然而(水火)的作用不同,变化也不一样。太阳道士对人类用火的道理精通,我们大王请他来,听听他的议论。”

    才说完话,宫门大开。

    一群侍从像影子跟随形体,象云气聚拢拟的簇拥着一位身穿紫袍,手执青玉的人出来了。

    武士跳起身来说:“这就是我们的大王!”

    立刻上前报告。洞庭君打量着书生说:“这不是人世间来的人吗?”

    书生回答说:“是。”

    便向洞庭君行礼,洞庭君也答了礼,请他坐在灵虚殿下。

    对书生说:“水底宫殿幽深,我又愚昧,先生不怕千里之远来到这里,有何贵干呢?”

    书生说:“我书生是大王的同乡。生长在湘水边,到长安去求功名。前些日子没有考上,闲暇间驱马在泾水岸边,看见大王的爱女在野外牧羊,受着风霜雨露的吹打,容颜憔悴,叫人看了十分难受。”

    “我就问她。(她)告诉我说:‘被丈夫虐待,公婆又不体谅,因此弄到这个地步。’悲伤得泪流满面,实在使人同情。她托我捎封家信。我答应了,今天才到这里来的。”

    于是拿出信来,交给了洞庭君。

    洞庭君把信看完,用袖子遮住脸哭泣起来,说:“这是我做父亲的过错,我看不明,听不清,因而同聋子瞎子一样,使闺中弱女在远方受陷害也不知道。你是个不相关的路人,却能仗义救急,承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?”

    说完,又哀叹了好久。

    连旁边的人也感动得流泪。

    这时有个在身边伺候的太监,洞庭君便把信交给他,让他送进宫去。

    过了一会儿,听到宫里发出一片哭声。

    洞庭君慌忙对待从的人说:“快去告诉宫里,不要哭出声来,恐怕让钱塘君知道了。”

    书生问:“钱塘君是谁啊?”

    洞庭君说:“是我的爱弟,以前做过钱塘长,如今已经罢官免职了。”

    书生又问:“为什么不让他知道?”

    洞庭君说:“因为他勇猛过人。早先唐尧时代闹过九年的洪水,就是他发怒的缘故。最近他跟天将不和睦,又发大水淹掉五座大山。龙皇因为我历来有些功德,才宽恕了我弟弟的罪过。但还是把他拘禁在这里,所以钱塘的人每天都盼他回去。”

    话未说完,忽然发出一声巨响,天崩地裂,宫殿被震得摇摆簸动,阵阵云雾烟气往上翻涌。

    顷刻有一条赤色的巨龙身长千余尺,闪电似的目光,血红的舌头,鳞甲像朱砂,鬃毛象火焰,脖子上押着金锁链,链子系在玉柱上,伴着无数的霹雳和闪电直飞去了。

    书生吓得扑倒在地。

    洞庭君亲自把他扶起,说:“不用害怕,没危险的。”

    书生好一会儿才镇定下来,就告辞说:“我愿意活着回去,躲避它再来。”

    洞庭君说:“一定不会这样了。它去的时候是这样,回来的时候就不这样了。希望让我稍尽点情意。”

    就吩咐摆宴,互相举杯敬酒,以尽款待的礼节。

    不久忽然吹起了微微的暖风,现出了朵朵彩云,在一片和乐的气象里,出现了精巧的仪仗队,跟着是吹奏着动听歌曲的乐队。

    无数装扮起来的侍女,有说有笑。

    后面有一个人,天生美貌,(她)身上佩戴着华美的装饰品,丝绸衣裳长短相配。书生走近一看,原来就是以前托他捎信的那个女子。

    可是她又像欢喜又像悲伤,眼泪断断续续地掉下来。

    一会儿红烟遮在她的左边,紫云飘在她的右边,香风袅绕,已到宫中去了。

    洞庭君笑着对书生说:“在泾水受苦的人儿回来了。”

    (说完,向书生)辞别回到宫中去了。

    一会儿,又听到抱怨的诉苦的声音,久久没有停止。

    过了一会儿,洞庭君重新出来,和书生饮酒吃饭。

    又见有一人,披着紫袍,拿着青玉,容貌出众,精神饱满,站在洞庭君的左边。

    洞庭君向书生介绍说:“这个就是钱塘君。”

    书生起身上前,向钱塘君行礼。

    钱塘君也很有礼貌地回拜,对书生说:“侄女不幸,被那个坏小子虐待。靠您仗义守信;把(她在)远方受苦的消息带到这里。要不然的话,她就成为泾陵的尘土了。受您的德,感您的恩,难以用言词表达出来。”

    书生谦让地表示不敢当,只是连声答应。

    (钱塘君)又回头对他的哥哥说:“我方才辰刻从灵虚殿出发,巳刻到达泾阳,午刻在那边战斗,未刻回到这里。中间赶到九重天向东海的龙皇陛下报告。龙皇知道侄女的冤屈便原谅了我的过错。连对我以前的责罚也因此赦免了。可是(我)性情刚烈,走的时候来不及向您告别问候,惊扰了宫里,又冒犯了宾客。心里惭愧惶恐,不知多大过失。”

    就退后一步,再拜请罪。

    洞庭君问:“这次伤害了多少(无辜的)生灵?”

    (回答)说:“六十万。”

    “糟蹋庄稼了吗?”

    (回答)说:“方圆八百里。”

    (又问):“那个无情义的丈夫在哪里?”

    (回答)说:“已经被我一口吞进肚囊里了。”

    洞庭君露出不快的神色说:“那小子存这样的心,确实难以容忍;可是你也太鲁莽。靠龙皇的英明,了解我女儿的奇冤。不然的话,我怎么能推卸责任呢?从今以后,你别再这样鲁莽了!”

    钱塘君拜了两次(表示敬服)。

    这天晚上,就请书生留宿在凝光殿。

    第二天,又在凝碧宫宴请书生,遍召亲友来会,堂前排列着盛大的乐队,席上安排着美酒,陈设着佳肴。

    宴会开始,吹起了胡笳号角,擂起了战鼓,旌旗招展,剑戟森森,有一万名武士组成的盛大方阵在右面起舞。

    其中有一个武士从队伍中走出来,上前报告说:“这是《钱塘破阵乐》。”

    只见旌旗飞舞,剑戟争辉,气概英武雄壮,顾盼驰骤,剽悍威严,座客看了,毛发都直竖起来。

    接着,又有金石丝竹等各种乐器八音齐奏,满眼绫罗珠翠,一大队美女舞蹈在左边。

    其中有一个美女从队伍中走出来,近前报告说:“这是《贵主还宫乐》。”

    只听清音宛转,余韵绕梁,如怨如慕,如泣如诉,座客听了,不觉都流下泪来。

    歌舞完毕,洞庭君大悦,吩咐拿出绢纱绫罗,赏赐给武士舞女。

    然后把筵席的座位紧密靠在一起,大家开怀痛饮,极尽欢娱。酒喝得酣畅的时候,洞庭君用手敲打着席面歌唱道:

    “高天苍苍啊,大地茫茫。人各有志啊,怎能够忖量狐神鼠圣啊,靠着土地依着墙。雷霆一发啊,有谁敢当?多蒙有道德的君子啊,信义深长,使我的骨肉啊,归还故乡。齐称惭愧啊,这情谊何时能忘?”

    洞庭君歌唱完毕,钱塘君也拜了两拜,歌唱道:“上天配合姻缘啊,生死各有定数。这个不该做他妻啊,那个不配做她夫。我侄女满腹愁苦啊,在遥远的泾河荒凉之隅。风霜挂满鬓发啊,雨雪湿透萝裙。多亏明公啊,捎来书信,使我一家骨肉啊,团聚如初。真挚祝您珍重啊,朝朝暮暮。”

    钱塘君歌唱完毕,洞庭君也站起来,捧着酒杯向书生敬酒。

    书生恭敬不安地接过酒杯,把酒喝干后,也满斟了两杯酒,回敬两位龙王。书生也动感情地歌唱道:

    “碧云悠悠啊,泾水东流。可怜美人啊,雨泣花愁。尺书远传啊,给您解除深忧。冤苦果然洗雪了啊,回家把团聚快乐享受,承蒙殷勤的招待啊,佳肴美酒,久离的寒家已显得空寂啊,难以在此久留。情义缠绵时却要离别,多么令人伤感。”

    歌唱完毕,群情激动,左右都高呼“万岁!”

    洞庭君拿出一只碧玉箱,里面盛着一枚能使水分开的犀牛角。

    钱塘君也拿出一只红色的琥珀盘,里面盛着一颗夜明珠,都起身献给书生。

    书生辞谢了许久,只好接受。

    接着宫中的人纷纷将珠玉绸缎堆放在书生身边,作为礼物,成垛成堆,光彩夺目,一时就把书生身前身后都堆得满满的,几乎把书生的身子都埋没了。

    书生笑语四顾,难为情地向前后左右的人不住作揖道谢都来不及。

    酒阑兴尽,大家都欢乐到极点,书生起身告退,这一夜仍旧住宿在凝光殿。

    第二天,又在清光阁宴请书生。

    钱塘君借着酒意,板起了脸,作出一本正经的样子,又随便地蹲着,对书生(以威胁的口气)说道:“明公难道不曾听说坚硬的石头只能打碎不能卷曲,义士只可杀死不可羞辱吗?我有一件心事,想对您陈说。如果你答应,大家如在天上(都很幸福)。如果不肯答应,那么大家如陷落在粪土里(都要倒霉),不知足下以为怎样?”

    书生道:“我洗耳恭听。”