一读小说 » 历史军事 » 群雄策 » 17汲桑石勒军战败,刘渊称帝迁平阳

17汲桑石勒军战败,刘渊称帝迁平阳

    东嬴公、并州刺史司马腾闻讯,派将军聂玄讨伐刘渊,战于大陵,聂玄军大败,司马腾害怕,于是率领并州二万多户百姓逃到山东,到处侵犯、骚扰。刘渊乘胜进军,派遣建武将军刘曜接连攻下太原、泫氏、屯留、长子、中都。元熙二年,司马腾又派司马瑜、周良、石鲜等人率军讨伐刘渊,他们驻扎在离石的汾城。刘渊派遣武牙将军刘钦等六军迎战司马瑜等人。四次交战,司马瑜都被击败,于是,刘钦整顿军队,凯旋回师。同年,离石发生大饥荒,刘渊迁居黎亭,以便食用邸阁屯积的粮食。刘渊留太尉刘宏、护军马景守离石,派大司农卜豫运送粮食供给他们。接着,任命前将军刘景为使持节、征讨大都督、大将军,在版桥截击刘琨,被刘琨击败,于是,刘琨进据晋阳。

    侍中刘殷、王育规劝刘渊道:殿下您从起兵至今已一年,然而,只据守在偏远的地方,威望还未远震,如果真的能够命令将士四出攻击,抓住机会,大胆地决战,斩杀刘琨,平定河东,建立皇帝的名号,向南大举进军,攻克长安,并将它作为国都,再率领关中的兵众席卷洛阳,就像转动指掌一样容易。这也是汉高祖之所以能开创宏基、消灭强楚的策略。

    刘渊高兴地说道:这就是我之所想啊。

    于是进据河东,攻占蒲阪、平阳。接着,刘渊进入蒲子,并将它作为都城,河东、平阳属县的各垒壁都投降于他。当时,汲桑在赵魏起兵,上郡四部鲜卑陆逐延、氐族酋长单征、东莱人王弥以及石勒等人都相继投降刘渊,刘渊都授予他们官爵。

    永嘉二年,刘渊正式称帝,大赦境内囚犯,改年号为永凤。任命大将军刘和为大司马,封梁王,尚书令刘欢乐为大司徒,封陈留王,御史大夫呼延翼为大司空,封雁门郡公,宗室中以亲疏为等级,皆封郡县王,异姓中以功劳、谋略为等级,皆封郡县公侯。

    太史令宣于修之对刘渊进言道:陛下您虽然如龙腾起,如凤翱翔,接受大任。然而,晋朝余部尚未消灭,皇族居室窄陋,紫宫星座的变化,还指向晋氏,不出三年,必定能够攻克洛阳。蒲子地域崎岖狭小,不可长久安身。平阳有天子之气,又兼是陶唐的旧都,希望陛下您上合天象之变,下合地理之祥。

    于是迁都平阳。有人从汾水中得到玉玺,上面的文字是有新保之,大概是王莽时的玉玺,得到的人顺便增加了渊海光三字,刘渊认为是自己的好征兆,于是大赦境内囚犯,改年号为河瑞。又封他的儿子刘裕为齐王,刘隆为鲁王。

    不久,刘渊命其子刘聪和王弥进攻洛阳,刘曜和赵固等人作为后继。西晋东海王司马越派平北将军曹武、将军宋抽、彭默等人迎战,晋军大败。

    刘聪等率军迅速到达宜阳。平昌公司马模派将军淳于定、吕毅等率军从长安讨伐刘聪军,在宜阳决战,淳于定等大败。刘聪依仗连续的胜利,没有设防,弘农太守垣延假称投降,乘夜偷袭,刘聪军大败而回,刘渊穿着白衣服前来迎接。

    同年冬,再次征发士卒,派遣刘聪、王弥与刘曜、刘景等人率领精锐骑兵五万去进攻洛阳,派呼延翼率步兵接应,结果,在黄河南面将晋军打败。

    刘聪进军,驻扎在洛阳西明门,晋护军贾胤乘夜接近他们,在大夏门大战,斩杀刘聪的将领呼延颢,呼延颢军溃败。

    刘聪向南撤退,在洛水构筑壁垒,不久,又进驻宣阳门,刘曜驻扎在上东门,王弥驻扎在广阳门,刘景攻击大夏门,刘聪亲自到中岳嵩山求神,命令将领刘厉、呼延朗等负责指挥留守的士兵。

    东海王司马越命令参军孙询、将军丘光、楼裒等人率领手下勇士三千,从宣阳门攻击并斩杀呼延朗。刘聪得到消息后快马赶回,刘厉因害怕刘聪给自己治罪,于是投水而死。

    王弥劝刘聪说:现在既然失利,而洛阳又非常牢固,殿下您不如回师,以后再慢慢地图谋。我当在兖州、豫州之间招募兵士,收聚粮食,以等待进攻的日期。

    宣于修之又劝刘渊说:辛未那一年,当攻下洛阳。现在晋朝的紫气还很盛,大军不回,必定失败。

    刘渊派黄门郎傅询快马召刘聪等回师。王弥从轘辕撤出,司马越派薄盛等人率兵追击,双方在新汲大战,王弥军大败。于是整顿蒲阪的防守,回到平阳。

    刘渊任命刘欢乐为太傅,刘聪为大司徒,刘延年为大司空,刘洋为大司马,赦免境内囚犯。又立妻子单氏为皇后,儿子刘和为皇太子、刘乂为北海王。

    永嘉四年七月,刘渊卧病,准备嘱托后事,任命刘欢乐为太宰,刘洋为太傅,刘延年为太保,刘聪为大司马、大单于,并且统领尚书事务,在平阳西部建造单于台,任命其子刘裕为大司徒。刘渊病重,召刘欢乐和刘洋等人到宫禁中接受遗诏,辅佐朝政。八月,刘渊在光极殿去世,共在位六年。刘渊死后,其子刘和继位。不久,刘聪自西明门攻入西室,杀刘和自立。同年九月,刘聪葬刘渊于永光陵,上谥号为光文皇帝,庙号高祖。

    永嘉初年,东羌校尉韩稚诛杀秦州刺史张辅,张轨属下少府司马杨胤向张轨进言说:今日韩稚违抗上命,擅自诛杀张辅,明公手握重兵镇守一方,应惩罚那些不法之徒,这也是《春秋》倡导的大义,春秋诸侯之间互相残杀互相吞并,齐桓公不能救助,则齐桓公以此为耻。

    张轨听从他的建议,派中督护氾瑗率领二万兵马讨伐韩稚,先派人给韩稚送去一封信说:当今朝廷纲纪混乱不堪,各方诸侯应并力勤王。适才得到雍州文书,说你兴兵内讧。鄙人督察经略一方,义在讨伐叛乱之徒,将士三万,络绎进发,朋友故旧受害之痛,心中怎可言状!古人作战,以保全国家为上,你若单人匹马来军门谢罪,你我尚可共事平定世难。

    韩稚得到书信后向张轨投降。张轨派主簿令狐亚聘问南阳王司马模,司马模十分高兴,将天子赐剑送给张轨,对张轨说:自陇地以西,一切军政大事皆委托于你,此剑如同权杖。

    永嘉二年,王弥侵犯洛阳,张轨派北宫纯、张纂、马鲂、阴浚等率领凉州军马打败王弥,不久又在河东击败刘聪,京师歌谣道:凉州大马,横行天下。凉州鸱苕,寇贼消;鸱苕翩翩,怖杀人。

    晋怀帝司马炽嘉奖张轨的忠诚,进封他为西平郡公,张轨推辞不接受。当时天下已乱,各方诸侯不听朝廷使命,张轨派遣使者朝贡皇帝,一年四季从不废止。朝廷嘉奖张轨,一再降诏慰劳。

    永嘉二年,张轨因患中风而不能说话,命儿子张茂代管凉州。酒泉太守张镇暗中召引秦州刺史贾龛以取代张轨,秘密遣使到京师,请求尚书侍郎曹祛任西平太守,图谋构成相依互佐之势。张轨别驾麹晁想独断专行作威作福,又派使者到长安,告诉南阳王司马模,声称张轨身体残废,请求朝廷让贾龛代替张轨,而贾龛也准备接受这一任职。

    其兄责备贾龛道:张公是当今名士,在凉州威名卓著,你有何德何能可去代替他!

    贾龛便打消了这一念头。朝廷又任命侍中爰瑜为凉州刺史。治中杨澹快马奔驰到长安,将自己的耳朵割下来放在盘子上,诉说张轨遭人陷害,南阳王司马模便上疏朝廷制止了更换刺史之事。

    晋昌人张越,是凉州的大族,有谶言说张氏雄霸凉州,张越自以为自己的才干能力可以应验此言。张越从陇西内史升任梁州刺史。张越志在统辖凉州,便托病回到河西,暗中谋划取代张轨,派其兄张镇及曹祛、麹佩传书各郡废免张轨刺史之职,以军司杜耽代理州事,让杜耽上表朝廷请求任命张越为凉州刺史。

    张轨发出命令道:鄙人在凉州八年,不能安定地方,又适值中州叛军作乱,秦陇危急,加之身患重病命在旦夕,因而真心考虑隐退让贤。只是职位所在责任重大,不便马上了结心愿。不料有人无端兴起今日事变,这实在是不明白鄙人之心。鄙人把离开凉州贵地看作如同脱掉脚上的鞋子而已!

    张轨打算派主簿尉髦拿着疏表进京,同时准备车马,预备回宜阳养老。

    长史王融、参军孟畅用脚踩断张镇发送的文告,推门而入劝谏张轨道:晋室多变,人民涂炭,实在依仗明公安抚西方。张镇兄弟胆敢放肆作乱,应宣明其罪行而诛杀叛党,不能成全他们的野心。

    张轨默然。王融等实行戒严。武威太守张琠派儿子张坦快马奔赴京师,上表朝廷说魏尚安抚边疆反而获罪,赵充国尽忠报国反而遭贬,这都是前代历史中值得讥讽而当今可引为借鉴的事。顺阳吏民怀念太守刘陶,为他守墓者多达千人。张刺史来治理凉州,好比慈母抚育赤子,凉州百姓爱戴张轨,好比干旱季节的禾苗迎得甘雨。听说朝廷听信流言,打算更换刺史,百姓惊慌不安,如同将要失去父母。当今戎夷胡人扰乱华夏,不宜轻率搔动一方。

    不久,张轨任命其子张寔为中督护,率兵讨伐张镇。又派张镇的外甥太府主簿令狐亚前往劝导张镇说:舅舅何不审时度势看清成败安危?张公在凉州德高望重,兵马如云,这就像烈火已熊熊燃烧,你却等待江汉之水来浇火;溺于洪流,指望越地之人来救助,岂不是鞭长莫及!现在数万大军已兵临城下,惟有诚心诚意归顺官府,才能使亲人平安,延续门户,保全家族幸福。

    张镇痛哭流涕说:我这是为他人所误!

    便将罪名加到功曹鲁连身上并将其斩首,向张寔投降谢罪。张寔率部南进讨伐曹祛,赶走了曹祛。张坦从京师赶回,晋怀帝特下诏慰劳张轨,依准司马模所奏,下令诛杀曹祛。

    张轨大喜,赦免州内死罪以下的叛党。命令张寔率尹员、宋配领步兵骑兵三万余众讨伐曹祛,另派从事田迥、王丰率八百骑兵从姑臧西南出石驴,占据长宁。

    曹祛派麹晁在黄阪一线设防抵抗张寔大军。张寔从隐秘小道通过浩亹,在破羌与曹祛交战。张轨斩杀曹祛及其牙门将田嚣。